日文里面为什么有这么多中文?

admin_user 2026-05-09
22 次浏览 0 个回答
最近开始自学日语,发现好多单词一看就眼熟,比如“電話”“図書館”“経済”,感觉跟中文长得一模一样,只是读音不一样。我本来以为日语就是另一种完全不同的语言,结果越学越觉得像在认繁体字。我已经查了一点资料,知道这些词叫“漢語”,是从中国传过去的,但不太清楚具体是什么时候、怎么传过去的,还有为什么有些词中文里反而不用了?希望懂日语或者语言历史的朋友能帮我讲讲,最好用大白话解释一下,不用太学术,让我这种刚入门的小白也能听懂。谢谢!
PHP